Thursday, December 29, 2011

NYのクリスマス


この時期、毎年楽しみにしている事のひとつ、デパートのクリスマスディスプレーを観に行く事。

以下の3店舗がいずれも昔のイメージで、古い物が大好きな私キラキラした気持ちにさせてくれます。

BERGDORF GOODMAN の動物の剥製と、剥製をモチーフにしたディスプレー。
ドラマティックな世界が繰り広げられていて、うっとりです。
独特の雰囲気で、とっても贅沢 。


これは2匹のねずみの剥製。
シャンデリアの下で踊るバレリーナの衣装の女の子と、プリンスの衣装の男の子。
とっても可愛い。


これは博物館の学者の研究室とかでしょうか?
ウサギがスーツを着て、何やら考え事。
所狭しと置かれている研究道具、一つ一つとても素敵です。


ゴージャスなドレスを着た鳥達。
凛としています。

床屋さんの風景。
ぱりっとしたベストとパンツを着ている熊が床屋さん。
いかした床屋さん。

LOUIS VUITTONは、昔のサーカスのイメージ。
壁紙と動物の身体の模様が一緒で、色調が素敵でした。


この玉乗り象さん、とっても好き。

TIFFANYでは、昔の遊園地のイメージ。
小さいウインドウに、メリーゴーランドが動いていたりで、とーっても可愛い。




この、ひっそりとした町並みも素敵。

Tuesday, December 20, 2011

LADY GAGA'S WORKSHOP

先日、BARNEYS NEW YORK の LADY GAGA'S WORKSHOP に行ってきました。
思っていたよりも大きな場所に、所狭しとオブジェと商品がずらりと並び、とにかく楽しいイベントでした。

お友達のご主人がオブジェ制作に携わり、ちょっとした苦労話を聞いていた事もあり、隅々迄じっくり見入ってしまいました。


BARNEYS NEW YORK の一階のエレベーター近くに、子供達が描いたLADY GAGAの顔が展示されていて、一点一点個性的で、こちらもじっくり見入ってしまいました。
私がどの絵が一番好きかはうちの旦那さんに言わず「どのGAGAの絵が一番好き?」と聞いたら、同じ絵を選んでました。(笑)

Sunday, December 4, 2011

Beginner & Intermediate Knitting Class



Beginner & Intermediate Knitting Class

Let's make a warm & cozy winter accessory!
Whether you're knitting for the first time or have some experience, additional tips will be given to advance your skill and complete your project beautifully.

For Beginners: scarf - you'll learn how to cast on, basic stitches (like seed, rib and garter), cast off your knitting.

For intermediates: hat - you'll learn pattern reading, intermediate stitches, finishing techniques. This is a 2-week class.

Materials included.

Date : 12/9 & 12/16 ( 2 Fridays)
Time : 6:00-8:00 p.m.
Class fee : $50
Instructor : Miwako Kimura
Place : Creators' Co-op
26-16 23 Ave. Astoria, NY 11105
Nearest Transit : Ditmars Blvd (N or Q Train)

暖かく心地よい、冬の小物を作ってみませんか?
編み物初心者の方、編み物をした事がある方、それぞれのレベルに合わせて、綺麗に仕上げるこつ、次のレベルへのステップアップ等を、私がお教えします。

初心者の方にはマフラーの制作 : 作り目から簡単な編み方、そし仕上げのテクニックを教えます。
経験のある方には帽子の制作
: パターンの読み方、模様編み等のステッチ、仕上げのテクニックを教えます。

編み針と糸はクラス費の中に含まれておりますので、お気軽にご参加下さいませ。

Friday, November 18, 2011

空飛ぶ B.BOY!!!


先日新聞を読んでいたら、今年のNYのサンクスギビングデーパレードには、B.BOYが飛ぶとの記事を発見!!!
ティム・バートンが描いた、
B.BOYのバルーンのスケッチも可愛い。

Wednesday, November 2, 2011

Beginners Knitting Class : Scarf



Beginners Knitting Class : Scarf

Let's make a cute winter scarf!
You'll learn how to cast on, complete the basic stitches (like seed, rib and garter), cast off your knitting.
Whether your knitting for the first time, or have some basic experience, additional tips will be given to advance your skill level and complete your project beautifully.
Fee include all material.

Date : 11/10 & 11/17 ( 2 Thursdays)
Time : 6:00-8:00 p.m.
Class fee : $50
Instructor : Miwako Kimura
Place : Creators' Co-op
26-16 23 Ave. Astoria, NY 11105
Nearest Transit : Ditmars Blvd (N or Q Train)

Let's make a cute winter scarf!
You'll learn how to cast on, complete the basic stitches (like seed, rib and garter), cast off your knitting.
Whether your knitting for the first time, or have some basic experience, additional tips will be given to advance your skill level and complete your project beautifully.
Fee include all material.
Space is limited, so register today!!

寒さが増す今日この頃、暖かいマフラーを作ってみませんか?
編み物初心者の方、編み物をした事がある方、それぞれのレベルに合わせて、綺麗に仕上げるこつ、次のレベルへのステップアップ等をお教えします。
2日間のクラスで、可愛いマフラーを仕上げましょう!

上の写真のくすんだピンク色のマフラーは,減らしめ増やし目が有るので、少し編み物に慣れた人でないと難しく感じてしまうかもしれません。
下の写真のゴム編みのマフラーは、初心者でも簡単に編めます。
クラスでは、私がサンプルの編地をいくつか用意しますので、その中から編んでみたい模様を選んで頂いても良いです。

編み針と糸はクラス費の中に含まれていますので、手ぶらでお気軽にクラスに参加して下さい。
お早めに申し込み下さいね。

Wednesday, October 26, 2011

Union Squareのカボチャ


楽しいハロウィンの季節。
お店のディスプレーがクリーピーになり、わくわくします。

先日Union Squareに行ったら、かぼちゃだらけでした。
日本のかぼちゃも『KABOCHA』という日本名のままで売られています。
日本のかぼちゃ、白菜、キャベツ、なす、コーン、りんご、にんにく、、、ちょっと持ち帰るのに苦労してしまう程、買い込んでしまいました。

かぼちゃの彫刻をしている人達もいて、うちの子はしばらく見入っていました。
作品は、キングコングとフェイレイ、恐竜の顔、の2点。
時間がなくて、仕上がりを見れなかったのは残念。



Monday, October 3, 2011

TOMS!!! ONE for ONE




以前から気になっていたTOMSをついに購入!
初TOMSなので、一番スタンダードなキャンバス地のCHOCOLATEにしました。

以前から気になっていたのに迷っていた理由は、履き心地。
10代の時に買ったカンフーシューズ、クッションゼロで結局一度履いたきり。
あの履き心地と一緒では嫌だしな〜と思って、迷っていました。
とにかく歩き回るのが好きなので、履き心地の悪い靴は箪笥の肥やしと化してしまうだけ。
履いている友達や、電車の中で見かけた履いている知らない人に迄、「履き心地はどう?」と聞きまくった結果、皆さん最高とおっしゃるので購入してみました。

ちゃんと土踏まずもサポートしているので、履き心地、とっても良いです。
心配だったクッションも大丈夫。
オンラインでの注文だったのでサイズも心配だったけれど、ぴったり。
少し小さめ位の方が、足に馴染んで丁度良く伸びると聞いていたので、友達のアドバイスに従って正解でした。

デザインはシンプルで、とにかく可愛い!
靴の内側の動物柄も可愛くて、私のツボです。
靴と一緒に、踵に付いているTROMSのロゴと同じ靴袋が付いてきます。
これ、旗として使うそうなのですが、私は靴袋として使います。

靴一足購入される度に、TOMSから靴を必要としている子供達へ靴一足贈られるというチャリティーシューズなのも嬉しいです。

Friday, September 30, 2011

にんにく


先日、友達のご主人が作ったオーガニックにんにくを頂きました。
ご主人は、お友達数人と一緒に農地を借りて、色々な野菜を栽培しているそうです。
今年、にんにくが大満足の出来だったそうで、お裾分けして頂きました。

ご主人一押しのレシピは、にんにくを皮を剥かずにアルミホイルで包み、オーブンで15分程蒸し焼きにするというもの。
竹串がすっと入れば出来上がり。
にんにくの上部を少し切り落とし、皮を剥いて頂きます。
「キャンディーの様」と言われ、にんにくがキャンディー?って思いましたが、本当に甘くて、まるでキャンディーの様でした。

このにんにく、1片がとっても大きく、しかもジューシー。
別の友達からも、ひと月程前にメイン州のオーガニックにんにくを頂きましたが、こちらも1片が大きくジューシーだったので、毎日美味しいガーリックトーストを満喫しました。

こういう美味しいにんにくを知ってしまうと、近所で購入出来るにんにくでは満足出来なくなってしまいます。
にんにくって、メインの食材では無いという感覚だったのですが、考えが変わりました。

Monday, September 19, 2011

雷蔵


ここ数日、猫の名前で、毎日家族会議。
うちの子は『サンブリーナ』希望(←おやゆび姫の名前)
うちの旦那さんは『トシ』希望
私は『雷蔵』希望

猫はオスなので、おやゆび姫は申し訳ないけれど却下。
『トシ』も、何となく却下。
第二希望を聞いても、『サンブリーナ』と『トシ』の一点張り。

世紀の美形俳優、気品高い市川雷蔵のお名前を頂きたい!と、只今家族を説得中。
うちの猫、顔もどことなく雷蔵に似ている様な気がします。

『RAIZO』。
ローマ字にしても素敵。

餅の獣医さんから定期検診等のお知らせを頂いた時、宛名が『MOCHI』だったので、可愛くてはがきを全部保管しています。

『RAIZO』という宛名のはがき、私は欲しい。

Sunday, September 11, 2011

猫到着!


うちの子が猫が好きで、しばらく前から猫を欲しがっていました。
昨年、猫の餅を亡くしてから、猫を飼う気がしなかったけれど、捨て猫を預かっている機関に行ってみました。
サンドラさんという女性が担当者で、餅はサンドラさんの一押しで引き取らせて頂きました。
今回も、サンドラさんの一押しで、今度はオスの猫を頂きました。

そして、昨日我が家に到着!
生後2ヶ月ちょっとという事で、お誕生日はアメリカ独立記念日の7月4日という事にしました。
早く名前を決めなくては。

Friday, September 9, 2011

パニック・イン・ザ・ヴィレッジ


友人が貸してくれたDVD、ベルギー産の人形アニメ『パニック・イン・ザ・ヴィレッジ』。
私のツボのど真ん中。

カウボーイ、インディアン、ウマを中心に、バタバタとした展開で話はすすみます。
いい加減に作った感じだけれども、でも意外に構成がしっかりしていて、見終わった後に思わず拍手したくなりました。


人形もいい加減に作ったみたいで、ペイントも雑。
ガチャガチャのカプセルの中に入っている人形位のレベル。
でも、その雑なペイントが可笑しいです。
それらがバタバタと動きまわると『パニック・イン・ザ・ヴィレッジ』ワールド全開。
何度でも見入ってしまいます。


日本語吹き替えはピエール瀧。

1人で45役の吹き替えをしていて、女性の声が妙にセクシー。(笑)

吹き替えは、ピエール瀧以外考えられない程はまっています。

Sunday, August 21, 2011

PARADISE LOST - ウエストメンフィス3の釈放


8/19/11、ウエストメンフィスで起きた殺人事件で懲役を受けていた3人が18年ぶりに釈放されました。
ラジオで天気予報を聴いていたうちの旦那が、「ウエストメンフィスの3人、釈放されたって言ってるけど本当かな?」と言うので、半信半疑で検索してみたら、本当に釈放されたとの事で、本当に驚きました。

釈放と言っても無罪が証明されたからでは無く、
18年の拘束で相応の処罰を受けたので、3人が罪を認める書面にサインをするという条件での釈放でした。法律の事は良く分からないですが、何ともすっきりしない形での釈放でした。

18年前に3人が受けた判決は、ダミアンは死刑、ジェイソンとジェシーは無期懲役。ジェイソンは、今回の罪を認める書面のサインをした上での釈放を最初は拒み、あくまでも無罪を主張し続けたかったそうですが、死刑判決を受けているダミアンの死刑執行を回避する為と、もうひとりのジェシーの釈放の為に、苦渋の決断でサインをしたそうです。
ダミアンはサインに躊躇は無かったそうで、とにかく地獄の日々から逃れたい、無罪は
釈放後に証明してゆけば良いと思ったそうです。一時、ダミアンの死刑執行は3週間後に迫った事もあったそうで、取りあえず釈放を望むのは当然の事だと思います。

この
事件、アメリカでは有名で、当時彼らは高校生で、悪魔信仰のカルト殺人事件と報道されましたが、当初から冤罪である可能性が高いと言われていました。
事件の詳細は、
こちらこちらです。

ジョニー・ディップ、マリリン・メンソン、エディー・ヴェダー、ウィノナ・ライダー、パティ・スミス等々、多くの有名人が、3人の再審請求活動、釈放を訴えるなどの支援を続けた事で、多くの人に知られる事にもなりました。

この事件の追ったドキュメンタリー映画『
PARADISE LOST:The Child Murders at Robin Hood Hills』『PARADISE LOST 2:Revelations』では、裁判の流れ、どの様な環境で起きた事なのかが良く分かります。
警察の捏造や隠匿、町ぐるみでの魔女狩りの様な裁判、とても怖い内容です。
裁判では、悪魔信仰の証拠として、ノートに書かれたピンクフロイドの歌詞の一節、スティーブン・キングの小説等が、真剣に提示されてました。
悪魔信仰の証拠???意味が分からないです。

このウエストメンフィスという町は全米一貧しく、狂信的なキリスト教信者の多い地区です。このドキュメンタリー映画、3人の少年達よりも大人達の方が怖く、誰が犯人でもおかしくない感じで、『ツイン・ピークス(Twin peaks)』の様な、独特な空気を持っています。
こんな所に産まれないで良かった、と心底思います。


ダミアンは、事件以前も、何か事件が有る度に警察に呼び出され、取り調べを受けていました。

理由は、黒髪で常に黒い服を着ている、いつもヘヴィメタルを聴いている、ウィッカに興味がある、ホラー映画ファン、難解なオカルト本を愛読している、等々。

シニカルで大人びて論理的な口調も、大人をイライラさせていた様です。
こんな閉鎖的な田舎町で、音楽を聴いたり、好きな本を読むというのは、当たり前のストレス解消方法だと思いますけど、、、
物的証拠も、目撃証拠も、一切有りません。
知的障害の有るジェシーを、10時間以上監禁と尋問をした上での自白のみです。

この自白を彼はのちに撤回し、裁判での証言を条件に、無期懲役の刑期を短くする司法取引にも応じていません。
被害少年の遺体に残っていた歯形は、歯並びの悪い歯形で、3少年のものとは一致していません。
被害少年の義父は歯並びが悪く、事件後全て抜き、総入れ歯にしています。
ドキュメンタリー映画のスタッフが出した謝礼金に気を良くしたこの義父は、ナイフをプレゼントしたのですが、このナイフに血痕が付着していました。
映画のスタッフがナイフを警察に持って行った所、後日、この血液サンプルは紛失しました。(こんな大事なものを無くすなんて、隠匿以外有り得ないと思いますけど、、、)

他にもおかしな事は山程有りますが、ざっと書いた以上の事だけでも、これで死刑判決まで出してしまうなんて、どう考えてもおかしな事です。

釈放後の記者会見では、3人ともまだとても困惑している様子です。
変わり果てた容貌に、18年の長い年月を感じました。

この釈放には、ダミアンと獄中結婚して支援し続けた女性の功績も大きかった様です。

Monday, July 18, 2011

世界一、なでしこジャパン!!!



世界で一番なんて、凄い。
最後迄あきらめない粘り強さと、冷静さを失わない精神力、日本女性は強い。
日本への最高のお土産を持って帰った、なでしこジャパン。
素晴らしい。

エンパイア・ステート・ビルディングのライティングは、日本の優勝を讃え、日の丸色になりました。


Wednesday, July 6, 2011

好き好き大好きChristopher Walken!


Christopher Walken。

『Deer hunter』では、アカデミー助演男優賞を受賞しているのだから"名優"なのでしょうけど、何だか台詞の言い回しが変。
そして、どの映画でも同じ言い回し。
でも、何度でも聞きたくなる、不思議な魅力の持ち主。

私と同じくChristopher Walken好きの友達が「台詞のタイミングが、絶妙にずれている。」と指摘していたけれど、その通り。
俳優としては致命的な程ずれているのに、何故だか惹かれてしまう。
『The dead zone』の台詞「The ice is ganna Break!!!」って、うちのだんなさんが時々、意味なく真似してるけれど、シリアスなシーンなのに何だか笑ってしまう。
皆が真似したくなる言い方。
『Pulp fiction』での言い回しも絶妙、ナイスキャスティング!

身体の動きも硬い印象なのに、意外にダンスが得意で、FAT BOY SLIMの『Weapon of Choice』では、素晴らしいダンスを披露。
友達が最初「あれってCG合成?」って言っていた程、意外に上手。

仕事を選ばない事でも有名だそうで、それも意外。
大の猫好きだそうで、それも意外。
体温低そうな強面なのに、Saturday night liveにちょくちょく出演してお茶目な事していたりも意外。
まだまだ引出しから、意外なものが沢山出てくる感じ。

何でいきなりChristopher Walkenの事を書いているかというと、我が家の近所のパン屋さんの息子さんだと、昨日友達から聞いたから。
だから何?って事だけれど、何だか嬉しいニュース。

Saturday, July 2, 2011

4/2に参加させて頂いたイベント


6/26、チャリティーイベントがありました。

4/2に参加させて頂いたイベントと、同じ主催者のイベントです。
残念ながら、今回私は参加出来なかったのですが、参加した友人から、とても楽しいイベントだったと聞きました。
純粋に何かしたいという思いが伝わってくるイベントだったそうです。
今度は、また是非参加させて貰いたいなと思いました。

NYでは、日本救済イベントがあちらこちらで開かれ続けています。
なるべく沢山のイベントには参加したいと考えているものの、子供がいるのでフットワーク軽く行動出来ない事も多いです。

私が初めて参加させて頂いた、4/2セントラルパークで開かれたチャリティーイベントでは、沢山の事を学びました。
主催者の方は、お子さんが3人いる中、見事にイベントを成功させました。
子供1人でいつもバタバタしている私とは大違い。(笑)
沢山のバンドやダンスグループによるパフォーマンスには、よくこれだけの人達を短期間に集められたものだと、本当に感心するばかりでした。
小柄で華奢な方なのに、パワー溢れる方です。

ちょこさんのBlog、私のBlogに紹介しても良いですか?と了承を得てから随分時間が経ってしまいました。
私は本当に時間の使い方が下手で、毎日があっという間に過ぎてしまい、Blogの更新を随分怠っていました。
http://www.aceproductionsny.com/

Tuesday, June 7, 2011

子供用の帽子


先日、友人から、私のブログにアップされた沢山の帽子の写真は何?と聞かれました。

私が趣味で作っている、子供用の帽子です。
売上金から材料費、送料を引いたのもを日本への義援金として送らせて頂いています。

先日、私のジュエリーをいつも買って下さっている方が、イヤリングを片方無くされたとの事で、連絡してきて下さいました。
その際に、お嬢さんへの帽子も注文して下さいました。
お嬢さんの秋冬のコートの色等を教えて下さって、それに合う様な感じでとご注文されましたが、参考迄に手元に有る帽子を取り急ぎアップし、見て頂きました。

帽子に名前をつけてみました。
同じ型の帽子でも色を変えたりして、全て一点ものなので、ひとりひとり個性が違う子供と同じという意味で、人の名前にしました。
もしも気に入って下さる方がいらっしゃれば、ご連絡頂けると嬉しいです。
価格は$40です。

素材はカシミヤ混のメリノウールで、赤ちゃんの肌着としても使える程柔らかく、チクチクしません。
編んでいても肌触りが良いので、すいすい気持ち良く編めるので、とても気に入っている素材です。
友人の子供達へプレゼントした事が何度かありますが、普段帽子を嫌がる子でも、チクチクしないせいか、私のニット帽は被ってくれると言ってくれたお母さん達がいて、こういうコメントは本当に嬉しいです。

友人に、何故子供用だけなの?と聞かれましたが、子供用だけ!と決めている訳ではないのです。
ただ、子供用の帽子は編んでいて楽しいから、すいすい編めるのです。
色や形で大胆な事をして遊んでも、可愛い子供が被ると可愛いから、作っていて楽しい。

Sunday, May 22, 2011

Hats for kids

Peter

May

Cindy

Rose

Wendy

Nora

Friday, April 8, 2011

STAND with JAPAN


友人から、4/10(日)に開催されるチャリティーイベントのお知らせを頂きました。

日本食、書道、折り紙、スペシャルイベントと盛り沢山。
友人もボランティアとして参加します。
楽しそうなイベントなので、是非。

詳細は以下です。

Thursday, April 7, 2011

MUSIC FOR JAPAN


4/9(土)、チャリティーコンサートが有ります。
私は残念ながら行けないのですが、、、
詳細は以下です。


MUSIC FOR JAPAN
Coordinated by Mr. Doug ( Music teacher at The International Preschools )
Charity Concert for the Earthquake & Tsunami Victims
More than 40 Japanese artists come together to perform for Japan
( Jazz, Pop, Classic, and Japanese instruments music, and more! )
Japanese snacks, Onigiri, and drinks are available for purchase

Saturday, April 9th, 1:00 pm to 4:00 pm
The International Preschools at 45th Street Location
330 East 45th Street, ( Between 1st and 2nd Ave. )

Admission fee: $10 ( free under 12 years old )
Cash or Check only at the entrance
Additional donations are welcome!
( 100% of proceeds from this event will go to Japan Society's Earthquake Relief Fund )

Monday, April 4, 2011

KAIJU BIG BATTLE SHOW!!!


友人のご主人が、4/9(土)タイムズスクエアにて、怪獣ビッグバトルショーを開催されます。


『Kaiju Big Battelはライブの着ぐるみ怪獣プロレス団体です。当日は「Kaiju Loves Japan」Tシャツも販売予定です。そのTシャツの利益全額を日本国際交流センターの震災復興支援プログラムへ寄付したいと思います。お時間のある方、是非お立ち寄りください。』との事です。

悲しい事が続く中、この様なイベントでポジティブエネルギーを貰うのも大切だと思います。


[ **Kaiju Big Battel presents: "When Danger Comes To Town"** ]

When: 5PM Doors/7PM Show on Saturday, April 9th, 2011

Where: B.B. King Blues Club & Grill 237 West 42 St , Manhattan, NY
http://www.bbkingblues.com/bio.php?id=480

Tickets: $15.00 in advance, $18.00 day of show. All Ages admitted.
Buy your tickets now and save money:
http://www.ticketmaster.com/event/00004668841E62DC?artistid=838273&majorcatid=10001&minorcatid=60

More info: http://www.kaiju.com/
Kaiju on facebook:
http://www.facebook.com/pages/Kaiju-Big-Battel/7811176465?ref=sgm

Also, we are planning to sell "Kaiju loves Japan" T-shirts with my illustration at the show. 100% profit from sales of the shirts proceeds to Japan Center for International Exchange's Japan Earthquake Relief Fund.

Thursday, March 31, 2011

4/2 & 4/10 チャリティーイベントのご案内

毎日、被災された方々を思う度、胸が痛みます。
わずかばかりの義援金を送るだけしか出来ず、他にも何か出来る事は無いかと思っていた所、友人とNYママの会より、以下のチャリティーイベントのお知らせを頂きました。
声をかけて下さった方々、本当にありがとうございました。

私は手編みの子供用ニット帽を制作して持って行きます。
用意の時間があまり無いので、どの位用意出来るか分かりませんが、頑張ってみます。



NYエリアで子育てをする皆さまへ:ファンド・レイザーの募集

〜 NYから被災地の子供たちへ 〜

3月11日に東北地方を襲ったM9の東北関東大震災では、その後、発生した津波と火災により甚大な被害が広範囲に渡りました。多くの方が家族を失い、未だ多くの方が行方不明です。また、建物への被害も莫大で、未だ26万人以上の人が避難生活を強いられています。これらの被災地の復興と再建には、できるだけ多くの人による長期的な支援が必要とされています。

NYママの会 (NYで子育てをする日本人のためのグループ http://nymoms.exblog.jp/)では、「私たちにもできることから始めたい」という思いから、セイント・マークス教会の協力を得て、ファンド・レイジングを実施することにしました。同じ子育て中の私たちにとって、被災地の親や子供達の置かれている状況は、本当に心が痛む限りであり、今回の収益金は、震災により親や家族を失った子供達を支援するあしなが育英会(http://www.ashinaga.org/) に100%寄付されます。

つきましては、このファンド・レイジングへの皆様の参加を幅広く呼びかけたいと思います。個人での参加、団体での参加を問いません。また短時間の参加も歓迎します。被災地の子供達に少しでも多くの笑顔が戻るように、できる人が自分にできる支援から始めていきましょう。

ファンド・レイジングへの参加の方法

チャリティー・バザー;手作りのアイテムや日本に関係のある商品やその他の物の販売(例:和紙で作ったグリーティング・カード、ヘァー・アクセサリー、お箸や和の小物、文房具、クッキー、子供用品等。アイテムは、皆さんの創造力にお任せしますが、販売予定の物品名およびおおよその個数をお知らせください)

パフォーマンス:子供や大人によるミュージック・パフォーマンス、書道やお茶など日本文化のパフォーマンス、立ち寄ってくれた子供達に折り紙や切り絵、紙飛行機などを教える等。

啓蒙活動:震災の実態を知ってもらうためのポスターの作成、チラシの配布、募金の呼びかけ

注:なお参加費は必要ありませんが、必要経費および材料費は参加者の支援分と考慮し、自己負担となります。収益金は、すべてあしなが育英会へ募金したいと思いますので、ご了承願います。

日時:4月10日(日曜日)午後1時から4時

場所:St Marks Church in-The-Boweryの中庭(雨天の際は4月17日午後1時から4時)

参加申し込み方法:NYママの会宛(NYmamama@hotmail.com )に、メールを送信してください。その際、1)代表者氏名、3)代表者の電話番号、2)具体的な参加内容(物品販売ならその品名、パフォーマンスならその内容など)を明記してください

参加申し込みの締め切り:4月5日

また当日、できるだけ多くの方々が、ファンドレイジングへ来て下さるよう幅広く呼びかけて頂けると光栄です。ファンド・レイジングの宣伝用フライヤーは別途送付します。

NYママの会 代表:牧野佐絵(917-755-2774)、武田奈央、皆川久仁子、景山恭子

お問い合わせ:Email NYmamama@hotmail.com ウェブサイト http://nymoms.exblog.jp/

Let’s Work Together to Raise Money for Children Victimized by the Earthquake

More than 10,000 people are dead and more than 17,000 people are still missing following the Magnitude 9 earthquake and the resulting tsunami that hit the Tohoku area of Japan on March 11, 2011. The coastal towns and villages in particular experienced catastrophic damage from the tsunami. Currently, more than 260,000 people are still living in shelters. Those victims need immense and extended support to recover from this calamity.

With support from St. Marks Church in-the-Bowery, NY Japanese Moms (http://nymoms.exblog.jp/ ) is organizing a charity fund raising event to aid the victims of the earthquake and tsunami, particularly children. As mothers, it is heartbreaking to know the difficulties children and parents are now facing in the affected areas. 100% of the funds raised will be donated to Ashinaga, a non-profit organization that assists children who lost their parent(s) and families. (http://www.ashinaga.org/e/
index.php) We call upon you to help us make successful this important event. You may join us as individuals or groups and we welcome those who can help out full time or part time. Let’s work together to bring smiles back to the faces of children in Japan!

There are a few ways you can contribute to the event:

Charity Sale: You may use your imagination for what kind of items to sell. For example, Japanese Washi Greeting Cards, kids jewelry and hair accessories, small items made with Kimono fabric, stationery, key chains, kids clothes and more! Please let us know what you are selling and approximately how many items you plan to bring.

Performances: You and your kids may perform music, calligraphy, flower arrangement, etc. You may also teach kids how to do Origami, Kirie or other crafts.

Call for donations: You may join us to raise funds and awareness from passers by. Bring your own message boards and help us distribute flyers to encourage New Yorkers to support the victims of this catastrophe.

Just show up: even if you cannot contribute your time as a fund raiser, come to the event to show support!

Please note there is no fee to join the event. We ask that any money you help raise through your efforts be donated to our cause. Unfortunately, we cannot subsidize any materials you may need to participate and the cost of any such materials should be considered as part of your donation.

Date: April 10th (Sunday) 1pm to 4pm --- Rain date: April 17th (Sunday) 1pm to 4pm

Place: St. Marks Church in-the-Bowery 131 E. 10th St. NY, NY 10003(2nd Ave. & 10th Street)

RSVP: Email us to NYmamama@hotmail.com by April 5 (Wed). Please make sure you include: Your name, phone number, number of people involved, how you would like to help and description of items you are selling or any performance you will make.

We fully appreciate your support and are looking forward to working together on this important cause!

Best Regards,

NY Japanese Moms; Sae Makino-Siller, Nao Takeda, Kuniko Minakawa and Kyoko Kageyama

Contact: email to NYmamama@hotmail.com or visit http://nymoms.exblog.jp/